默示担保/默示保证(implied warranty)

Solidot 看新闻时,看到了陌生的法律概念。内容是英特尔因为 13、14 代酷睿 CPU 的缺陷,导致被用户起诉。起诉书上的罪名是欺诈罪、违反默示保证(implied warranty),以及违反了纽约的普通商法。

前后罪名都是各地通用的,但中间的默示担保,还没有听说过。维基百科里说默示担保是合同法的默示协议,即便商品交易(合同)中没有明确规定:货物无缺陷,也要按照货物符合行业标准,达到平均质量和能正常使用的要求。

很像保修书?没错,这个词语去掉默示(implied),剩下的就是保修单(warranty)。那么商品里附带的保修单,就是明示担保(express warranty

不过用户起诉英特尔时,使用了违反默示保证的罪名,那么可能是保修单里的内容滴水不漏,只能试试更底层的默示担保吧。另外二手商品通常不受默示担保的保护,至少不是让转手的买家承担,而是让原始厂家承担

附言:默示担保适用于美国(各州可能有差异)、英国、澳大利亚,以及国际销售法。其他地区可能没有,亦或者不叫这个名字。

1 美元合同

史蒂夫·乔布斯的 年薪为 1 美元,NASA 向 Lunar Outpost 公司 支付 1 美元,以帮助 NASA 收集月壤。Gladys Heldman 用 1 美元合同招募了 9 名网球运动员,组成网球团体 Original 9

上面的各式合同,都是 1 美元。主要原因是一些地区的法律中,要双方均提供 对价(约因),合同才有约束力。比如在美国,纯粹的赠与合同不算合法,但乙方只要支付 1 美元,与甲方「交易」房屋、汽车,就是合法的。

除了 1 美元,其他低价值的物品也能作为对价,比如一粒胡椒。英格兰现存最古老的板球场:七橡树藤板球场,俱乐部每年花费胡椒作为该场地的租金,虽然不清楚这是否是最早的象征性交易,但这类象征性交易,就被称作 胡椒粒

胡椒粒合同的可能很简单,比如金庸将《笑傲江湖》的电视剧拍摄权,以 1 块钱的价格卖给了央视。金庸在采访中表示:「这出戏拍之前他们说绝不改动,我就送给了他们,不要版权费。但他们没遵守诺言,我有点生气,后来与他们成了朋友也不好当面骂他们了。」即单纯的赠送,合同上应该没有写上违约责任。

也可能存在复杂的交易,比如电影《终结者》的前两部剧本(包括 IP),被詹姆斯·卡梅伦以 1 美元的价格卖给了制片人,以换取制片人的承诺,即前两部《终结者》导演的位置。现在看来,也许有些亏,卡梅伦本人也后悔,但毕竟算是合理的交易。但如果没有这场交易,也很难拍出《终结者》吧。